Przewiń do góry

facebook

twitter

Ojcowie Kościoła komentują Biblię - NT Tom XI


Ojcowie_01

List św. Jakuba
I i II List św. Piotra
I-III List św. Jana
List św. Judy


Ze Wstępu ogólnego

Niniejsze tomy komentarzy patrystycznych w języku polskim opierają się na wersji amerykańskiej Ancient Christian Commentary on Scripture i zostały opracowane we współpracy z wydawcami amery­kańskimi. Najtrudniejszą część pracy wykonali wydawcy wersji amerykańskiej, dokonując wyboru tek­stów ojców Kościoła, które przetrwały w językach oryginalnych. Serdecznie dziękujemy głównemu wy­dawcy wersji amerykańskiej prof. Thomasowi Odenowi i jego współpracownikom za wyrażenie zgody na przygotowanie wersji polskiej Komentarza i udostępnienie go polskim Czytelnikom.

Amerykańscy wydawcy Komentarza przyjęli zasadę doboru przynajmniej dwóch tekstów patrystycz­nych do każdego wersetu biblijnego i kilkunastu tekstów do każdej perykopy. Zazwyczaj starano się, aby były to interpretacje reprezentatywne zarówno dla tzw. szkoły aleksandryjskiej, gdzie częściej stosowa­no metodę alegoryczną, jak i szkoły antiocheńskiej, gdzie przeważała bardziej dosłowna interpretacja tekstu (theoria). Nie zawsze jednak się to udawało, gdyż nie wszystkie księgi Pisma Świętego czy pery­kopy komentowali przedstawicieli obydwu szkół.

W wersji polskiej Komentarza opieramy się na doborze tekstów oryginalnych dokonanym przez wy­dawców amerykańskich. Jeśli zaś chodzi o tłumaczenie na język polski, to wykorzystujemy już istniejące przekłady, a w przypadku ich braku za tłumaczenie odnośnych fragmentów odpowiedzialny był redak­tor danego tomu.

Sigla biblijne w przypisach wskazują - tam, gdzie było to możliwe - rozdziały i wersety w Biblii Ty­siąclecia, do których nawiązują cytaty z Pisma Świętego zawarte w komentarzach ojców Kościoła. Cy­towane w poszczególnych tomach OKKB fragmenty Pisma Świętego zasadniczo przytaczamy według najnowszego, piątego wydania Biblii Tysiąclecia (Pallottinum, Poznań). W wielu jednak przypadkach należało je przetłumaczyć ad litteram, aby dokładnie oddać tekst, który mieli i komentowali ojcowie Kościoła, zwłaszcza że w przypadku Starego Testamentu posługiwali się oni grecką wersją Biblii - Septuagintą (LXX) - lub jej przekładami na język łaciński. Stąd zarówno brzmienie tekstów biblijnych, jak i ich patrystyczne wyjaśnienia mogą odbiegać od Biblii Tysiąclecia i innych współczesnych przekładów.

Mamy nadzieję, że Komentarz rozbudzi w uczniach Chrystusa trzeciego tysiąclecia większą miłość do słowa Bożego, zachęci do własnej lektury i rozważania Pisma Świętego, a także stanie się narzędziem pomocnym w głoszeniu Ewangelii.

Redakcja

Kup teraz



 
Ta witryna (Sklep Internetowy) używa niewielkich plików, zwanych cookies. Informacje zbierane za pomocą plików tego typu pomagają dostosowywać oferowane przez Apostolicum produkty do indywidualnych preferencji i rzeczywistych potrzeb osób odwiedzających Sklep Internetowy. Dają też możliwość opracowywania ogólnych statystyk odwiedzin prezentowanych produktów w Sklepie Internetowym. Więcej informacji w Polityce prywatności. Zgoda